Outra coisa que fazem é gravar os sonhos dos individuos, quero dizer, os sonhos das pessoas.
Pogledajte, drugu stvar, koju su uradili, toje snimanje. Snimanje ljudskih snova.
Esse sujeito está enganado vocês e o que fazem é brigar pra ver quem fica com ele?
Ovaj tip izlazi sa svima a vi se bijete zbog njega?
Ele está em uma fraternidade, e tudo que eles fazem é beber e foder.
On je u nekom bratstvu, i sve sto rade je pijancenje i jebanje..
Tudo que vocês fazem é falar das quedas tipo o fim de tudo e o ser de tudo.
vi samo pricate o necem sto je bilo, kao da je sad kraj svega, kao da nemamo buducnost.
Por que a primeira coisa que todos fazem é ligar pro Dexter?
Zašto je svima prvi potez pozvati Dextera?
E, se as mulheres começarem a gritar como sempre fazem, é só eu sair para uma volta.
I, ako dame poènu da vrište, kao što to uvek rade, samo æu malo da prošetam.
E a única proposta que fazem é para rebentar com o lugar, repugnante.
I jedini predlog koji mi donosiš, je da srušimo oblast? Odvratno.
O garoto sai por aí matando, e tudo o que fazem é colocá-lo num monte de psiquiatras.
Klinac ubije nekoliko ljudi, a oni æe mu samo natovariti na vrat psihijatre.
O que fazem é monitorar as sequências monetárias.
Ono što rade je da prate tok novca.
Vocês sabem que o que fazem é errado.
Znate što je krivo s onime što ste radili.
Quando chega à equipe médica, a primeira coisa que fazem é reanimá-lo com uma injeção de epinefrina.
Kada bolnièari stignu, najpre ti nabiju injekciju epinefrina.
Acho que o pior que fazem é desapontar.
Mislim da je razoèaranje ono najgore što oni èine.
A primeira coisa que eles fazem é enfiar as crianças num espaço apertado.
Prvo što su uradili, je da ubace decu u mali prostor.
A única coisa meio interessante que eles fazem é um grande jantar anual em que todos se autoelogiam e se associam com astros do cinema.
Jedino zanimljivo što urade je velika veèera jednom godišnje kada se tapšu po ramenima i guraju uz filmske zvezde.
Agências de inteligência guardam segredos porque o que fazem é crime.
Обавештајне службе чувају тајне зато што су оно што они раде злочини.
Mas o que ele diz sobre o que eles fazem... é tudo verdade.
Али оно што пише о њима, истина је.
Se houver qualquer sinal de um alerta, até mesmo um falso alarme, a primeira coisa que as autoridades fazem é cortar todas as comunicações, bloquear as frequências de rádio, desligar todas as torres de celulares.
Ako postoji ma kakav znak za uzbunu, èak i lažni alarm, prvu stvar koju autoriteti rade je ubijanje svake komunikacije. Ometanje radio frekfencija. Iskljuèivanje svih tornjeva za mobilne.
Quando a guerra começa, a primeira coisa que fazem é cortar toda a água e eletricidade.
Kad rat poène, prvo što urade je da iskljuèe vodu i svu struju.
Tudo que vocês fazem é gritar um com o outro.
Он је наш пријатељ. -Само вичете једни на друге.
E então o que eles fazem é seguir os roteiros, mas seguem os roteiros mais rapidamente e economizam um pouco de tempo extra durante qual que eles ensinam na forma que eles de fato sabem que é efetiva.
Онда они прате та сценарија, али их прате дупло брже и уштеде нешто додатног времена током ког могу да предају на начин за који знају да има учинка.
E o jeito que eles fazem é dar aos alunos do terceiro ano de medicina pacientes que eles seguem por um ano inteiro.
А то раде тако што студентима треће године дају пацијенте које прате током целе године.
Assim o que eles fazem é mudar para uma área e tentar estabelecer uma nova tradição numa pequena área geográfica.
Oni se dosele u neko područje i pokušaju da osnuju novu tradiciju u nekoj maloj geografskoj oblasti.
E então eles têm que encontrar uma forma – e o que fazem é usar algoritmos – para partir aquela coisa grande em um milhão de pequenas transações.
Tako da su morali da nađu način -- i za to koriste algoritme -- da podele tu jednu veliku transakciju u milion malih transakcija.
Então o que os cientistas fazem é ter uma hipótese que acham que pode funcionar para começar.
Dakle, ono što naučnici rade je da postavljaju hipoteze za koje misle da su verovatne
O que os biólogos da seda fazem é tentarmos relacionar essas sequências, essas sequências de aminoácidos a propriedades mecânicas das fibras de seda.
Biolozi koji proučavaju svilu pokušavaju da povežu ovakve sekvence aminokiselina, sa mehaničkim svojstvima svilenih vlakana.
Uma vez que você encontre um investimento que te agrade o que as pessoas fazem é clicar "feito" e os marcadores começam a desaparecer, lentamente, um por um.
Кад нађу инвестицију која им одговара, људи само потврде кликом и показатељи нестају, полако, један за другим.
A outra coisa que as religiões fazem é organizar o tempo.
Остало чиме се религије баве је уређење времена.
E o que aquelas quatro substâncias químicas fazem é pegar qualquer célula e levá-la de volta ao topo da montanha de modo que ela possa tornar-se qualquer parte do corpo.
I ono što ova četiri elementa rade jeste da uzimaju bilo koju ćeliju i vraćaju je na vrh planine tako da ona može postati bilo koji deo tela.
A próxima pergunta que as pessoas sempre me fazem é: "Posso ser uma modelo quando crescer?"
Sledeće što me uvek pitaju je: "Mogu li da postanem manekenka kad porastem?"
A questão seguinte que as pessoas sempre me fazem é: "Eles retocam todas as fotos?"
Sledeće što me pitaju je: "Da li retuširaju sve slike?"
Ok, então a pergunta seguinte que as pessoas sempre me fazem é: "Você consegue coisas grátis?"
Sledeće pitanje koje mi stalno postavljaju je: "Da li dobijaš stvari besplatno?"
A última pergunta que as pessoas me fazem é: "Como é ser modelo?"
Poslednje što me ljudi pitaju je: "Kako je to biti manekenka?"
(Risos) Mas o que todos os sistemas de alto-desempenho no mundo fazem é o que não é óbvio atualmente, infelizmente, entre os sistemas na América -- Quero dizer, como um todo.
(Smeh) Ono što svi uspešni sistemi u svetu rade, je ono što nažalost trenutno nije vidljivo u američkom sistemu u celini.
Mas a liberdade não existe se você não usá-la, e o que os dedos-duros fazem, e o que pessoas como Gayla Benefield fazem é usar a liberdade que elas têm.
Ali sloboda ne postoji ako je ne koristite, a ono šta uzbunjivači rade i šta ljudi poput Gejle Benefild rade, je da koriste onu slobodu koju poseduju.
O que todas fazem é importante.
Sve što one rade je važno.
Mas o que acho que os insetos fazem, é quebrar várias regras que nós, humanos, temos sobre os papéis sexuais.
Али оно што мислим да инсекти раде је кршење многих правила које ми људи имамо о улогама у сексу.
A pergunta que as empresas sempre me fazem é: "Essa coisa de igualdade de gênero, vai ser bem caro, não?"
Питање које ме често питају у компанијама је: „Човече, родна равноправност, то ће бити скупо, зар не?“
Tudo que elas fazem é assegurar que, quando trans forem assediados no banheiro, a lei não nos favorecerá quando denunciarmos.
Jedino postižu da, kada trans osobu napadnu u toaletu, zakon ne bude na našoj strani kada to prijavimo.
e também disse que uma das coisas importantes que elas fazem é iniciar patogenicidade usando quorum sensing.
Takođe sam vam rekla da jedna od važnih stvari koju rade jeste izazivanje bolesti uz pomoć kvorumske percepcije.
O que eles fazem é vestirem-se com fantasias de animais para entreter pessoas em eventos esportivos.
Oni se preruše u plišane životinje i zabavljaju ljude na sportskim događajima.
Como fazem isso, quando fazem, onde fazem é escolha deles.
Kako rade, kada rade, gde rade, potpuno je prepušteno njima.
Na fabricação da cerveja, aparecem muitos elementos turvos, e para se livrar dessas substâncias turvas, o que algumas companhias fazem é passar a cerveja por um tipo de peneira de gelatina eliminando essa turbidez.
Приликом производње пива, има много нечистоћа и да би се оне одстраниле, неке компаније сипају пиво кроз сито од желатина да би се отарасили тих нечистоћа.
Então o negócio que eles fazem é que o país que extrai entrega ao Kiribati 5 porcento do valor da extração.
А договор који су склопили је да земља која узима њихову рибу даје Кирибатима 5% тоталне вредности рибе коју ухвати.
1.2024509906769s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?